category_003.gif

A large number of scholarly and literary works were translated by women. This stood in contrast to their exclusion from scholarly institutions such as universities and, in Britain, the Royal Society. Madame Belot's translation of Hume's History of England into French and Frances Brooke's translation of the works of Mme de Riccoboni are among several outstanding examples. A number of women also achieved recognition as both authors and translators such as Charlotta Dorothea Biehl the Danish translator of Cervantes and Mary Wollstonecraft. The Duchesse de Luynes not only undertook complex schemes of translation but also participated in the printing process, reprinting in 1797 an interlinear French-English version of Daniel Defoe's Robinson Crusoe.

Displaying 1-14 of 14 images
records per page :