|THE EXHIBIT ~ Translations ~|
Translations from Hebrew literature.|
Up to relatively recent times, Hebrew has been the "holy tongue" to most Jews, reserved for worship, study and scholarship. Not as familiar as the Yiddish vernacular, Hebrew works - particularly modern Hebrew literature - became increasingly in demand. Many of the earlier modern authors were bilingual in Hebrew and Yiddish, and often translated or recreated their own works in the other language.
Iber a pintele, by Judah Leib Gordon (Odessa: Haylperin et Shvaytser, 1904).
Important Haskalah translation of Kotso shel yud into Yiddish by Isaac Joel Linetzki.